?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



Бдительный галутный диванный спецназ обнаружил в русской Педивикии упоминание о том, что в Чехии чеснок раньше прозывался "жидовской ванилькой", стёр эту фразу и теперь бурно скачет и бросает в воздух ермолки:

Ура, придушили гадину в Рукипедии

1. Антисемитский пассаж на данный момент удален из статьи "Чеснок", и исправленная версия патрулируется, попытка анонима восстановить абзац откачена.


При этом бдительному галутному диванному спецназу не приходит в голову, что если ещё вчера про "жидовскую ванильку" было известно только паре сотен особо внимательных читателей русской Педивикии, то сегодня-завтра об этом будет знать уже весь Рунет. Эффект Стрейзанд? Не, не слышали.

Comments

eekolo
Dec. 14th, 2015 12:03 am (UTC)
А в Словакии куриный бульон называют "еврейский пенициллин", т.е. по-словацки это будет звучать как "жидовски пеницилин"