Бдительный галутный диванный спецназ обнаружил в русской Педивикии упоминание о том, что в Чехии чеснок раньше прозывался "жидовской ванилькой", стёр эту фразу и теперь бурно скачет и бросает в воздух ермолки:
Ура, придушили гадину в Рукипедии
1. Антисемитский пассаж на данный момент удален из статьи "Чеснок", и исправленная версия патрулируется, попытка анонима восстановить абзац откачена.
При этом бдительному галутному диванному спецназу не приходит в голову, что если ещё вчера про "жидовскую ванильку" было известно только паре сотен особо внимательных читателей русской Педивикии, то сегодня-завтра об этом будет знать уже весь Рунет. Эффект Стрейзанд? Не, не слышали.
Comments
Не знал, надо будет популяризировать в массах :-)
По ссылке блистательное предложение о тотальном переводе на рунглиш всех единомышленников цитируемого лица. А я предлагаю пойти еще дальше - использовать тамильский алфавит или урду. Тогда 99,999 % читателей русской вики не смогут прочесть ни одной нерукопожатной строки.
Типа нашпиговал свинину zidovskoj vanilkoj и поставил в духовку, бггг.
С чем связно такое название, интересно.
А вообще было бы забавно если бы прибежали немцы и давай требовать, чтобы вместо Германия употребляли Deutschland. А то дескать коверкаете название нашей страны и нас оскобляете.
Или в прилагательном "жидовский"? А оно "антисемитское" только в России, и то непонятно почему. Никита Сергеевич вот в своих мемуарах с изумлением писал, что на Западной Украине самоназвание было "жиды", а "еврей" считалось оскорблением, и все его попытки научить их на что именно нужно оскорбляться не увенчались успехом. Само слово - лишь местная форма слова "иудей" (то есть потомок Иуды Яковлевича), соврешенно то же самое, что и английское jew.
ну как в децком саду, право таки!
абычная нация.
веть не евр-еями же их ат слова евр-опа назевать???
иль хебрями? иль юданами?
абычное слово жит какнизя больше падходит - иис новаго завета -там тоже есть вечный жид - так чтоже ево тоже исправлять?
И несколько смущает, что агасфера таки называют Вечным Жидом.
Нет ли и тут антисемитизма?
Вот поневоле вспоминается одна щепетильная дама в проектной конторе, которая страшно оскорбилась на пункт проекта, где писалось, что "сваи забиваются бабой", в итоге она в проекте написала "сваи забиваются женщиной".
Эт временно, руки пока не дошли:)
Я тут на днях сунулся на Wikilivres Честертона "Пятерку шпаг" перечитать. И представьте себе, из перевода исчезли предложения, содержащие слова "Мозес" и "еврей". Точнее, предложение с Мозесом исчезло бесследно, а с евреем - коряво изменено.
Так что фронт работ у граждан широкий, все сразу поменять не успевают:)
Edited at 2015-12-14 07:54 pm (UTC)
я только одного не понимаю, как его к детям подпускают
"Доктор, а зачем вам столько непристойных картинок?" Каждый воспринимает "еврейскую ваниль" в меру своего антисемитизма. Верните этимологический факт, нет в нём ничего преступного. И не надо никого банить, у нас тут энциклопедия, а не кафедра научного коммунизма. Zabaznov 17:05, 13 декабря 2015 (UTC)
В качестве справки добавлю, что Фасмер с Трубачёвым считают слово "чеснок" старым общеславянским, однокоренным с "чесать".
как правило почти не относящеся к делу.
несколько раз хотел записать, где вижу. но забывал.
навскидку только "кислородный коктейль" вспоминается, но он не ярко выраженный.